Isso é tudo de bom!
Agulhas, metro e passador de fio Clover (amo!); panos de pratos (e aí vem barradinhos) e fios Suzi (brilho e maciez incomparáveis)...
It's all good!
Needles, metro and dowel wire Clover (love her!); cloths dishes (and here comes barradinhos) and Suzi wires (brightness and unrivaled softness) ...
C'est tout bon!
Aiguilles, métro et le fil de la cheville Clover (aimer!); plats de chiffons (Et voici barradinhos) et fils Suzi (luminosité et douceur incomparable) ...
Está todo bien!
Agujas, metro y el alambre pasador Clover (amarla!); paños platos (y aquí viene barradinhos) y alambres Suzi (brillo y suavidad sin igual) ...
E 'tutto bene!
Aghi, metropolitana e filo tassello Clover (amarla!); panni piatti (e qui viene barradinhos) e fili Suzi (luminosità e morbidezza ineguagliabile) ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário